Langs.Pro

Полезные фразы на хинди

Хинди

Хинди использует буквенно-слоговой алфавит деванагари.
В скобках даётся примерное произношение.
Cокращения: INF = неофициально, FRM = официальное обращение, m = сказал мужчина, > mт = сказал мужчине, F = сказала женщина, > F = сказал женщине.

Привет
नमस्ते (Namaste)
हेलो (Helo) - по телефону

Как поживаете?
आप कैसे हैं? (Āp kaise haiṁ?) - frm, >m
आप कैसी हैं? (Āp kaisī haiṁ?) - frm, >f
तुम कैसे हो? (Tum kaise ho) - inf, >m
तुम कैसी हो? (Tum kaisi ho) - inf, >f

Я в порядке, спасибо. А вы?
मैं ठीक हूँ, धन्यवाद। और आप? (Maiṁ ṭhīk hūṁ, dhanyavād. Aur āp?) - frm
मैं ठीक हूँ, धन्यवाद। और तुम? (Maiṁ ṭhīk hūṁ, dhanyavād. Aur tum?) - inf

Давненько не виделись
बहुत समय से देखा नहीं (Bahut samay se dekhā nahīṁ)

Как тебя зовут?
आपका नाम क्या है (Āpkā nām kyā hai) - frm
तुम्हारा नाम क्या है? (Tumhārā nām kyā hai) - inf

Меня зовут ...
मेरा नाम ... है (Merā nām ... hai)

Откуда вы?
आप कहाँ से हैं? (Āp kahāṁ se haiṁ) - frm
तुम कहाँ से हो? (Tum kahāṁ se ho?) - inf

Я из ...
मैं ... से हूँ (Maiṁ ... se hūṁ)

Очень приятно
मिलकर ख़ुशी हुई (Milkar xuśī huī)

Доброе утро
नमस्ते (Namaste) सुप्रभात (Suprabhāt)
शुभ प्रभात (Śubh prabhāt)

Добрый день / вечер
नमस्ते (Namaste)

Спокойной ночи
नमस्ते (Namaste)
शुभ रात्रि (Śubh rātrī)

До свидания
नमस्ते (Namaste)
फिर मिलेंगे (Phir milenge)

Доброго здоровья!
अच्छी सेहत! (Acchī sehat!)

Приятного дня
आपका दिन अच्छा बीते! (Āpkā din acchā bīte!)

Приятного аппетита
स्वादिष्ट खाना (Svādiṣṭ khānā)

Счастливого пути
शुभ यात्रा (Śubh yātrā)

Не понимаю
मैं समझ नहीं पा रहा हूँ। (Maiṁ samajh nahṁ pā rahā hūṁ) - m
मैं समझ नहीं पा रही हूँ। (Maiṁ samajh nahṁ pā rahī hūṁ) - f

Пожалуйста, говорите немного медленнее
कृपया ज़रा धीरे बोलिये। (Kṛipayā zarā dhīre boliye)

Как сказать ... на хинди?
हिंदी में ... कैसे कह्ते हैं | (Hindi mein ... kaisey kahtey hain?)

Извините
क्षमा कीजिए! (Kshama kījie)
माफ़ कीजिये! (Māf kījiye)
ज़रा सुनिये! (Zarā suniye)

Спасибо
धन्यवाद (Dhanyavād)
आभारी हुँ (Ābhārī hōṅ)

Не за что!
आपका स्वागत ह (Āpakā svgāta ha)

Где туалет?
टॉयलेट कहाँ है (Tāyalet kahan hai?)

Хотите потанцевать со мной?
क्या आप मेरे साथ नाचना पसंद करेंगी? (Kyā āp mere sāth nācnā pasaṅd kareṅgī)

Я люблю тебя
मैं तुम्हैं बहुत चाहता हुँ (Maiṅ tumhaiṅ bahut cāhatā hūṅ) m
मैं तुमसे प्यार करता हुँ (Maiṅ tumse pyār kartā hūṅ) m
मैं तुम्हैं बहुत चाहता चाहती हुँ (Maiṅ tumhaiṅ bahut cāhatī hūṅ) f
मैं तुमसे प्यार करती हुँ (Maiṅ tumse pyār kartī hūṅ) f

Оставьте меня в покое!
मुझे अकेला छोड़ दो! (Mujhe akela chod do)

С Рождеством и Новым Годом
शुभ क्रिसमस (Śubh krisamas)
नये साल की हार्दिक शुभकामनायें (Naye sāl kī hārdik śubhkāmnayeṅ)

С Днем Рождения
जन्मदिन मुबारक हो (Janmadina mubārak ho)
सालगिरह की हार्दिक शुभकामनायें (Sālgirah kī hārdik śubhkāmnāyeṅ)

Одного языка никогда не бывает достаточно
एक भाषा कभी काफ़ी नहीं है (Ek bhāṣā kabhī kāfī nahīṁ hai)


Кроме того, полезными могут оказаться и такие фразы:

जी हाँ [джи ха] – да (уважительно)
जी नहीं [джи нахи] – нет (уважительно)
जी [джи]! – эй (уважительно, если надо окликнуть незнакомого человека)
जी [джи]? – что? (уважительно)

ठीक है [тик хэ] – хорошо, ладно
अच्छा [ачча] – хорошо

मुझे थोड़ी हिन्दी आती है। [мудже тори хинди ати хэ] – Я немного знаю хинди.
क्या आप को अन्ग्रेज़ी आती है? [кья апко ангрэзи ати хэ] – Вы знаете английский?
बहुत नहीं। [бахут нахи] – Немного.
मैं नहीं समझी / समझा। [мэ нахи самджи/самджа] – Я не поняла / не понял.
फिर से बोलिये। [фир сэ болие] – Повторите (пожалуйста)!
धीरे धीरे बोलिये। [дирэ дирэ болие] – Произнесите (пожалуйста) медленнее!
लिख दीजिये [ликх диджие] – Напишите!

आइये। [айе] – Заходите!
बैठिये। [бэтие] – Присаживайтесь! (Идет комплектом с “заходите”. То есть “Айе, бэтие”. Это вежливая реакция на гостя.)
एक मिनट रुकिये। [эк минат рукие] – Подождите минутку!

यह / वह क्या है? [йе/во кья хэ] – Что это/то?
इसको क्या कहते हैं? [иско кья кахтэ хэ] – Как это называется?
«…» का मतलब क्या है? [«...» ка матлаб кья хэ] – Что означает «…»?
यह सही / गलत है। [йе сахи/галат хэ] – Это правильно/неправильно.

यह कितने का है? [йе китнэ ка хэ] – Это почем? (Если начать с фразы “что это?”, то число в ответе на этот вопрос сразу возрастает.)
इसका दाम क्या है? [иска дам кья хэ] – Сколько это стоит? (Менее употребимо, чем предыдущая фраза, хотя смысл тот же.)
मुझको नहीं चाहिये। [муджко нахи чахие] – Мне (это) не нужно.
मेरे पास पैसा नहीं है। [мэрэ пас пайсэ нахи хэ] – У меня нет денег.
हमको «…» की ज़रूरत है। [хамко «...» ки зарурат хэ] – Нам необходимо «…».
मुझको «…» चाहिये। [муджко «...» чахие] – Мне нужно «…».

«…» कहाँ है? [«...» кахан хэ] – Где «…»?
दिखाइये [дикайе] – Покажите.
मैप पर दिखाइये [мэп пэ дикайе] – Покажите на карте.


Вы должны быть зарегистрированы, чтобы оставлять комментарии.

22 декабря 2012 (04:19:18)


Langs.Pro — это ресурс, где вы можете найти учителя по языкам, если вы изучаете языки, и учеников, если вы языки преподаёте.

En Рус Pt