Volapük is a constructed language, created in 1879 –1880 by Johann Martin Schleyer, a Roman Catholic priest in Baden, Germany. Schleyer felt that God had told him in a dream to create an international language. Volapük conventions took place in 1884 (Friedrichshafen), 1887 (Munich) and 1889 (Paris). The first two conventions used German, and the last conference used only Volapük. In 1889, there were an estimated 283 clubs, 25 periodicals in or about Volapük, and 316 textbooks in 25 languages; at that time the language claimed nearly a million adherents. Volapük was largely displaced in the late 19th and early 20th centuries, specifically by Esperanto, Ido, and Interlingua.
Polysyllabic words are always stressed on the final vowel; for example, the word neai (never) is pronounced [ne.a.ˈi].
Schleyer adapted the vocabulary mostly from English, with a smattering of German and French. Some words remain readily recognizable for a speaker of one of the source languages, but many others are modified beyond easy recognition. For instance, vol and pük are derived from the English words world and speak. Although unimportant linguistically, and regardless of the simplicity and consistency of the stress rule, these deformations were greatly mocked by the language's detractors. It seems to have been Schleyer's intention, however, to alter its loan words in such a way that they would be hard to recognise, thus losing their ties to the languages (and, by extension, nations) they came from. Conversely, Esperanto and Interlingua are commonly criticized as being much easier to learn for Europeans than for those with non-European native languages.
4 марта 2013 (22:39:52)