Langs.Pro

Итальянские признания в любви

Итальянский

В итальянском языке существует 2 типа признания в любви, что обычно вызывает большое замешательство у иностранцев, не знакомых с этим нюансом:
1. ti amo — означает «я люблю тебя» в самом обыкновенном нашем значении
2. ti voglio bene — означает также «я люблю тебя», но имеет слегка платонический характер, то есть может быть употреблено в контексте дружеской, родительской, братской любви. В контексте отношений мужчины и женщины ti voglio bene обычно часто используется на заре романа в значении «ты мне нравишься», дабы избежать употребления более сильной со смысловой точки зрения фразы ti amo.

Другие любовные выражения, которые вам могут пригодиться:
Ты мне очень нравишься — Mi piaci tanto.
Я влюбился в тебя — Mi sono innamorato di te.
Не могу тебя забыть — Non riesco a dimenticarti.
Я потерял голову из-за тебя — Ho perso la testa per te.
Я схожу с ума от любви — Sono pazzo d’amore.
Я постоянно думаю о тебе — Ti penso sempre.
Ты в моем сердце — Sei nel mio cuore.

Нежные прозвища:
Любовь моя — Amore mio
Котик/Кошечка — Micino/Micina
Сокровище — Tesoro
Маленький/маленькая — Piccolino / piccolina
Малыш/малышка — Cucciolo
Медвежонок — Orsacchiotto

Вы должны быть зарегистрированы, чтобы оставлять комментарии.

16 июля 2013 (19:53:25)


Langs.Pro — это ресурс, где вы можете найти учителя по языкам, если вы изучаете языки, и учеников, если вы языки преподаёте.

En Рус Pt